Egy nőimitátor a nőemancipációért. Összeállította, a bevezetőt és a jegyzeteket írta Kardos Péter.
Veigelsberg Leó unokájaként, Ignotus Hugó fiaként Budapesten született 1901-ben. Alig tizennyolc éves, amikor a Tanácsköztársaság idején aktív politikai szerepet vállal és részt vesz a KIMSZ diákosztályait irányító direktórium munkájában. 1920 után polgári liberális publicistaként az Esti Kurír vezércikkírójaként vált ismerté. Többek között munkatársa volt a kor legbefolyásosabb irodalmi folyóiratainak, a Nyugatnak és a Toll című lapnak is.
Egyike volt azoknak, akik a legkorábban fedezték fel József Attila tehetségét. A költő közeli barátai köréhez tartozott, József Attilával közösen alapította és szerkesztette a Szép Szó című irodalmi folyóiratot. Cikkeiben harcot folytatott az akkoriban előretörő jobboldali és fasiszta irányzatok ellen, de ezzel egy időben szembekerült a kommunistákkal is.
1938 végén a zsidótörvény elől Angliába emigrált, ahol később Károlyi Mihály irodalmi köréhez csatlakozott. A második világháború alatt közreműködött a BBC magyar nyelvű adásainak szerkesztésében, majd 1945-ben a londoni magyar nagykövetség sajtóattaséja lett. Ezzel egy időben a Budapesten megjelenő Haladás című lapban is rendszeresen publikált. Itt jelent meg Csipkerózsika című önéletrajzi ihletésű esszésorozata. 1949 szeptemberében, mikor Magyarországra látogatott az egyre inkább radikalizálódó kommunista párt törvénysértő módon letartóztatta és börtönbe zárta.
Hét évet kellett várni, hogy 1956 tavaszán rehabilitálják, mikor a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Intézetében kapott kutatói állást. Az 1956-os forradalom és szabadságharc egyik előkészítője volt. A forradalom vérbe fojtása után emigrált és külföldön folytatta irodalmi pályafutását. 1957-től egészen 1978-as haláláig Londonban élt és alkotott, ahol új karriert futott be. A szigetországban, mint angolul író esszéista és kritikus nagy megbecsültetésben részesült. Élete utolsó hónapjaiban családja történetén dolgozott, és műfordítóként is remekelt, ő fordította magyarra többek között Maugham és Maupassant műveit.